حضرت محمد(ص)
اَقَلَّ النّاسِ حُرمَهََ اَلفاسِقُ .
آلوده دامن ازهمه مردم احترامش کمتر است.
A debauchee is respected less than
all other people.
آ ن کس که زپاکدامنی بهره وراست
ازصحبت ناپاکدلان برحذراست
آن ازهمه احترام کمتر دارد
کاو ازهمه آلودگیش بیشتر است
=
ترجمه شعری وانگلیسی
ابوالقاسم حالت
=
گردآوری: م.الف زائر
حضرت محمد(ص)
60
اَقرَبُ مایَکوُنُ العَبدُ اِلیَ اللهِ عَزَّوَجَلَّ اِذادَخَلَ عَلی قَلبِ اَخیهِ اَلمَسَرّهِ .
آن زمان بنده به خدانزدیکتراست که دل برادرخودراشادسازد.
A man is near to God only when he makes
his brethren happy.
شادآ ن که زهر غمزده ای یادکند
اورابه تسلی زغم آزادکند
آندم به خدای بنده نزدیکتر است
کزلطف دل برادری شادکند.
=
ترجمه شعری وانگلیسی
ابوالقاسم حالت
=
گردآوری: م.الف زائر
حضرت محمد(ص)
59
اِقبَلوُاالکَرامَهَ وَافضَلُ الکَرامَهِ الطَیبُ اَخَفُّهُ مَحمِلاََ وَاَطیبُهُ ریحاََ.
تحفه دوستان رابپذیرید. بهترین تحفه نیز عطراست
که وزن سبک وبوی خوش دارد.
Accept gifts from your friends , the best gift for friends is
perfums ; light in weight and seenty in smell. .
هرتفحه که دوست داده پرقدروبهاست
آ ن را اگر ازاوبپذیری تو رواست
عطر ازهمه تفحه هاست بهتر زیرا
وزنش سبک است وبوی آن روح افزاست
=
ترجمه شعری وانگلیسی
ابوالقاسم حالت
=
گر دآوری : م.الف زائر
حضرت محمد(ص)
58
افقرالناس الطامع .
طمعکار ازهمه کس فقیرترومحتاج تراست.
The poorest of all people is the one who covetous.
آسوده دراین جهان کسی باشد وبس
کازاد زقید حرص و آرست وهوس
آنکس که طمعکاروحریص افتادست
مسکین تر ومحتاج تراست ازهمه کس
=
ترجمه شعری وانگلیسی
ابوالقاسم حالت
=
گردآروی : م.الف زائر
حضرت محمد(ص)
57
اَفضَلُ الجِهادِکلَِمَه عَدلِِ عِندَاِمامِِ جائِر.
بالاترین جهاد آن است که درنزدپیشوای ستمگری
سخن ازعدل وداد گفته شود.
The greatest crusade is to speak of justice
before a tyrant leader
درچشم کسی که دادگسترباشد
آن جنگ وجهاد ازهمه برتر باشد
کزعدل بگویند دلیرانه سخن
درپیش امیری که ستمگر باشد.
=
ترجمه شعری وانگیسی
ابوالقاسم حالت
=
گردآوری: م.الف زائر