اباعبدالله الحسین ع -88



اباعبدالله الحسین ع- 88


خَیرُالاَمانِ اَمانُ اللّهِ وَلَن یُومِنَ اللّه یَومَ القیامَهِ مَن لَم

یَخِفهُ فِی الدّنیا ,فَسَئَلُ اللّهَ مَخافَهََ فِی الدّنیا تُوجِبُ

لَنا اَماناََ یَومَ القِیامَهِ


  The best security is to be secure against God,s  wrath .the one who

 does not fear Him in this world can not be saved  in the  next; so it is  

wise  o plead of  Him that  we be God-fearing  in this  world  so that

 we  maybe  sure of security so the day of  resurrection.



بهترین ایمنی درامان بودن ازخشم خداوند است وکسی

که دردنیاازاونترسد درروز رستاخیز ازخشم اودرامان

نخواهد ماند پس ما ازخداوند دراین جهان خداترسی را

مسئلت  می نمائیم  که موجب ایمنی درروزرستاخیز گردد.


آن کس که نتر سد ازخدا دردنیا

درحشرامان نیابد ازخشم خدا

خواهم که خداترس شوم تایابم

هم دراین جاامان وهم درآنجا

=

ترجمه شعری وانگلیسی

ابوالقاسم حالت

=


گردآوری : م. الف زائر


کتاب هزارگوهر کلمات گهربار مولاعلی ع - حدیث شماره618


مولاعلی ع


618 «فِى البَلاء تُحازُ فَضیلَةُ الصَّبرِ»


 فضیلت صبر هنگام گرفتارى آشکار مى‏شود

    کنندت چو اندر بلا امتحان

 چنو کیمیائى مجو هیچ جاى‏

    شود ارزش صبر آنگه عیان‏ 

بهر مشکلت باشد آن رهگشاى‏

=

 کتاب هزارگوهر

سیدعطاء الله مجدی

=

گردآوری : م. الف زائر



اباعبدالله الحسین ع -87


اباعبدالله الحسین (ع)-87


تَکوُنُ الصَنیعَهُ مِثلُ وابِلِ المَطَرِ. فَتُصیبُ البِرّوَالفاجِر

 

نیکی مانندباران سنگینی است که پاکدامن

وآلوده دامن  هردویکسان بهره می برند.


Beneficence is like  a heavy rain, it falls on both

chaste and debauchee alike.

 

زان خسته بگیر دست کافتاده به خاک

گربی گنه است  یاگنهکارچـــــــــه باک

نیکی مانند بارش بـــــــــــــــاران است

هم پاک ازان بهـــــــــره برد هم ناپاک .

=

ترجمه شعری وانگلیسی

ابوالقاسم حالت

=

گردآوری : م .الف زائر


اباعبدالله الحسین ع -86


اباعبدالله الحسین ع - 86

خَیرُالمالِ ماوَفی بِهِ العِرض.

بهترین مال آن است که بوسیله آن آبروحفظ شود.

Wealth is of the greatest value when it enhances

your honor.

آن مرد که آبرو ندارد پست است

هرچندکه ازساغرثروت مست است

آن مال که آبروی کس بازخرد

هرآنچه زدست رفته اندر دست است .

=

ترجمه شعری وانگلیسی

ابوالقاسم حالت

=

گردآوری : م . الف زائر

کتاب هزارگوهر کلمات گهربار مولاعلی ع - حدیث شماره617


 مولاعلی ع


617 «فِى قَطیعَةِ الرَّحِم حُلولُ النِّقَم. فِى


صِلَةِ الرَّحِم حِراسَةُ النِّعَم»


رنج و عذاب به علّت بریدن پیوند خویشى بر

 انسان وارد مى‏شود. رعایت پیوند خویشى 

حافظ نعمتها است


    فراوان رسد بر تو رنج و بلا
 
    بقهر ار تو باشى ز خویشان جدا

مصون گرددت نعمت از هر گزند

 چو باشى بخویشىّ خود پاى بند
=
کتاب هزارگوهر
سیدعطاء الله مجدی
=
گردآوری : م. الف زائر