مولاعلی (ع) - 200 ....202


مولا علی (ع) - 202

 

اَلنّاسُ رَجُلانِ ؛ جَوادُ لایَجِدُوواجِدُ لایُسعِفُ .

 

مردم دودسته اند . دسته ای که بخشنده اند ولی

ثروتمند نیستند وگروهی که ثروتمندند ولی نمی بخشند.

 

There are two groups of  people;  one  generous

but  not  rich and the other rich but not  generous.

 

مردم به دودسته اند یک فرقه کریم

 

یک فرقه دگر که تنگ جشمند ولئیم

 

آن راکه زروسیم بود نیست کرم

 

وانکس که کریم است نداردزروسیم

 

 

=

ترجمه شعری وانگلیسی

 

ابوالقاسم حالت

 

 

=

گردآوری: م.الف زائر

 

 

 ==


مولاعلی (ع) - 201

 

اَلنّاسُ بِزَمانِهِم اَشبَهُ مِنهُم بِآبائِهِم .

 

مردم به زمان خود شبیه ترند تا به پدران خود.

 

people  are more like their  time than their parents .

 

اولاد زرسم پدران بی خبرند

 

زآنروی که پرورد ه دوری دگرند

 

مردم پی رسم پدران کم گیرند

 

بااهل زمان خویش همرنگ ترند

 

=

 

ترجمه شعر ی وانگلیسی

 

ابوالقاسم حالت

 

=

 

گردآوری: م.الف زائر

 

 = =


مولا علی (ع) - 200

 

اَلمَوَدَهُ نَسَبُ مُستَفاد.

 

دوستی ومودت , خویشاوندی است که به دست آمده .

 

Friendship is a kinship acquired.

 

خواهی که زدشمنان نبینی آزار

 

ازدامن دوست دست کوتاه مدار

 

کزدوستی ومودت ومهرووفا

 

بیگانه چوخویش می شود غیرچو یار

 

=

 

ترجمه شعری وانگلیسی

 

ابوالقاسم حالت

 

=

 

گردآوری: م.الف زائر




نظرات 0 + ارسال نظر
برای نمایش آواتار خود در این وبلاگ در سایت Gravatar.com ثبت نام کنید. (راهنما)
ایمیل شما بعد از ثبت نمایش داده نخواهد شد