حضرت محمد (ص) - 443
مِن سَعادَهِ ابنِ ادَمَ رِِضاهُ بِما قَسَمَ اللهُ لَهُ .
خوشبختی آدمی دراین است که به هرچه خداداده راضی باشد.
Man's happiness lies in being content with
whatever God has given him.
درکارخود آن که نیک قاضی باشد
خرسند زوضع حال وماضی باشد
خوشبختی آدمی دراین است که او
برآنچه خدای داده راضی باشد
=
ترجمه شعری وانگلیسی
ابوالقاسم حالت
=
گردآوری : م.الف زائر
حضرت محمد (ص) - 442
مَن سَرّ مومِناََسَرّنی وَمَن سَرّنی فَقَد سَرّ اللهَ .
هرکس که مومنی راشادکند مراشادکرده وهرکس که
مراشادکندخداراشادکرده است .
One who makes a believer happy makes me happy
and one who makes me happy makes God happy.
آن کس که به مرد مومنی شادی داد
گوئی که دل مرا زغم کرد آزاد
وانکس که مرا زخویشتن شادکند
گوئی که زخود خدای راسازد شاد
=
ترجمه شعری وانگلیسی
ابوالقاسم حالت
=
گردآوری : م.الف زائر
حضرت محمد (ص) - 441
مَن سَرَّتهَ حَسَنَتُهُ وَسائَتَهُ سَیّئَتُهُ فَهوَ مومِنُُ .
هرکس که ازنکی خود شاد وازبدی خودپشیمان گردد
اهل ایمان است .
One who rejoices as his good deeds and feels
sorry for his evil ones is a true believer.
آن کزبدی خویش پشیمان باشد
وزنکی خویش شادوخندان باشد
اومردخداواهل ایمان باشد
چون نیک نهاد وپاک وجدان باشد
=
ترجمه شعری وانگلیسی
ابوالقاسم حالت
=
گردآور ی: م.الف زائر
حضرت محمد (ص) - 440
مَن ساءَ خُلقُهُ عَذّبَ نَفسَه .
کسی که خوی ناپسند دارد خودراآزارمی دهد.
He who is ill -natured hurts himself.
آن کس که قدم به راه بد بگذارد
ماناکه بلا برسرخود می آرد
آن مردکه خوی ناپسندی دارد
بیش ازهمه روح خویش راآزارد
=
ترجمه شعری وانگلیسی
ابوالقاسم حالت
=
گردآوری: م.الف زائر
حضرت محمد (ص) - 439
مَن حُرِمَ الرِّفقَ حُرِمَ الخَیرَ کُلّهُ .
آن کس که ازنرمی ومدارامحروم است ازهرچیزی محروم است.
One who does not behave mildly will not
be blessed in any way.
تندی وخشونت روشی مذمو م است
آن فتنه کزآن بپاشود معلوم است
آنکس که زنرمی ومداراست جدا
ازهرخیری دراین جهان محروم است
=
ترجمه شعری وانگلیسی
ابوالقاسم حالت
=
گردآوری : م.الف زائر