اباعبدالله الحسین ع - 134
مَن بَخُلَ ذَلَّ
هرکس که تنگچشمی کند به پستی می افتد
He who shows avarice will be dis graced .
آن کز پی گردآوری مال افتاد
وزشدت بخل بند برکیسه نهاد
هرچندکه زربه دست آورد ولی
شد پست وبزرگی خود ازدست بداد
=
ترجمه شعری وانگلیسی
ابوالقاسم حالت
=
گردآوری : م.الف زائر
=
اباعبدالله الحسین ع - 133
مِنَ البَلاءَ عَلی هذِهِ الاُمَّه اِنّا اِذادَعَونا هُم لَم یُجیبونا
وَ اِذاتَرکناهُم لَم یَهتَدوا بِغَیرِنا.
یکی ازبدبختی های این مردم آن است که وقتی ما آنان
رابه راه راست فرامی خوانیم نمی پذیرند ووقتی
آنان رارها می کنیم بوسیله
دیگران نیز هدایت نمی شوند .
An unhappy thing about the people of this time
is that when we call them we call them to right
path they refuse to respond , nor would they
be led by others when we leave them on their own.
این امت گمراه زهر شوروشری
هرگز نرهدبی مدد راهبری
فرداکه نه دعوت مرا می شنود
نه می آید هدایتش ازدگری
=
ترجمه شعری وانگلییسی
ابوالقاسم حالت
=
گردآوری : .م .الف زائر