حضرت محمد (ص) ...377.....381




حضرت محمد (ص) - 381


لَیسَ بِکذّابِِ مَن اَصلَحَ بَینَ اثتَینِ فَقالَ خَیراََ.



کسی راکه برای صلح دادن دودوست سخنی


به خیر گوید دروغگو مشمار.



He who  tells  a lie to bring  two friends


together is no liar.




شادآنکه بنای صلح راپایه نهد


کاری بکند  که جانی ازغم برهد


مشماردروغگو کسی راکه بخیر


حرفی زده تادودوست راصلح دهد



=


ترجمه شعری  وانگلیسی


ابوالقاسم حالت


=


گردآوری : م.الف زائر







==

حضرت محمد (ص) - 380



لَیسَ الغِنی فی کَثرَهِ العَرَضِ وَاِنّما الغِنی غِنیَ النّفس .



بی نیازی به بسیاری مال نیست به بی نیازی طبع است .



Freedom from want does not lie in abundance of 


worldly goods  but in having a 


nature able to do without.



آن نیست غنی که پانهد درره آز


سرمایه وثروتی  بدست آرد باز


آن است غنی که نیازاست به طبع


درپیش کسی نمی کند عرض نیاز




=


ترجمه شعری وانگلیسی


ابوالقاسم حالت


=


گردآوری: م.الف زائر




==


حضرت محمد (ص) - 379



لَولَم تَذنَبواالَخِفتُ عَلَیکُم ماهُوَاَعظَمُ مِن ذلِکَ اَلعُجبُ اَلعُجبُ .



اگرگناه نکرده اید می ترسم چیزی بدتر ازگناه داشته باشید


وآن عجب وغرور است .



If you  have never committed a sin  I am  afraid


that you may have a far worse


fault ,  which is self -conceit.



درعمرت اگر نکرد ه ای هیچ گناه


برخودنازی که نامه ات نیست سیاه

چیزی دگر ازگناه بدتر داری


وان عجب وغروریست که یابی زین راه

=

 

ترجمه شعری وانگلیسی


ابوالقاسم حالت


=

گردآوری : م.الف زائر



==


حضرت محمد (ص) - 378



لَولارَحمَهُ رَبّی عَلی فُقَراءاُمّتی کادَالفَقرُ اَن یَکونَ کُفراََ.



اگررحمت حق تنگدستان رایاری نمی کرد نزدیک بود



که بی چیزی کفر ببارآورد.




If  God's mercy  had not given relief to the

poor,  their indigence  would cause unbelief.



گررحمت حق نمی شد اندرهمه کار


محنت زدگان  وتنگدستان رایار


نزدیک بدان بود  که بی چیزی وفقر


ایمان بردازمیان وکفر آرد بار




=


ترجمه شعری وانگلیسی


ابوالقاسم حالت


=


گردآوری : م.الف زائر








==


حضرت محمد (ص) - 377



لَولاثَلثَهُُ فی اِبنِ ادَمَ ماطَاطاَرَاسَهُ شَئیُُ : اَلمَرَضُ وَالمَوتُ وَالفَقرُ.



اگراین سه چیز:بیماری ومردن وافلاس , نبود بشر


مغرور به هیچ چیزی سرفرود نمی آورد.



But for these three  things : poverty , sickness



  and death , nothing could overcome the



arrogant human race.



دردهر اگر نبود مابین بشر


ازمردن وبیماری وافلاس اثر


چیز دگری نبود تاآنکه بدان


این سرکش مغرورفرود آرد سر



=


ترجمه شعری وانگلیسی


ابوالقاسم حالت


=


گردآوری: م.الف زائر






نظرات 0 + ارسال نظر
برای نمایش آواتار خود در این وبلاگ در سایت Gravatar.com ثبت نام کنید. (راهنما)
ایمیل شما بعد از ثبت نمایش داده نخواهد شد