239....340




حضرت محمد (ص) - 240



حُبُّ الجاهِ وَالمالِ یُنبِتُ النِّفاقَ فِی القَلبِ کَما یُنبِتُ الماءُ البَقَلَ .


دلبستگی به مال وجاه نفاق دردل ببارمی اورد همانطور


که آب سزه رامی رویاند.



The zeal for rank and  wealth grows  discord


in the heart  as water grows grass.



دلبستگی وعشق به سیم وزر وجاه

قلب تو کند سیاه وفکر تو تباه


این حرص بهدل تخم نفاق آرد بار


چون آب که گردد سبب رشد گیاه


=


ترجمه شعری وانگلیسی


ابوالقاسم حالت


=


گردآوری : م.الف زائر



==

حضرت محمد (ص) - 239


جَمالُ المَرء فَصاحَهُ لِسانِهِ .


زیبائی مر د شیوائی زبان اوست .



A man's beauty  is his eloquence.



زیبائی زن به  لعل شکر باراست


رعنائی قد وخوبی رخساراست


زیبائی مرد حسن رخسارش نیست


شیوائی وگیرندگی گفتاراست



=



ترجمه شعری وانگلیسی


ابوالقاسم حالت

=


گردآوری : م.الف زائر






نظرات 0 + ارسال نظر
برای نمایش آواتار خود در این وبلاگ در سایت Gravatar.com ثبت نام کنید. (راهنما)
ایمیل شما بعد از ثبت نمایش داده نخواهد شد