حضرت محمد (ص) - 229
ثَلاثُُ مُجالَسَتُهُم تُمیتُ القَلبَ : مُجالِسَهُ اَلاراذِل و َمُجالِسَهُ
الاَغنیاء وَالحَدیثُ مَعَ الِنساء .
همنشینی باسه گروه دل افسردگی وملال
می اورد ,فرومایگان , توانگران وزنان .
Association with three groups causes weariness ; ignoble
persons, rich men ans women.
درصحبت این سه قو م رنج است وملال
افرادفرومایه عاری زکمال
مردان توانگر که بنازند به مال
زنهاکه برای جان مردند وبال
=
ترجمه شعری وانگلیسی
ابوالقاسم حالت
=
گردآوری : م.الف زائر
جضرت محمد (ص) - 228
ثَلاثَهُُ یَفرَحُ بِهِنّ الجِسمُ وَیَربو , الطّیبُ وَلِباسُ اللّینِ وَشُربُ العَسَلِ .
سه چیزاست که بدن رارشد وفرح می بخشد , بوی
خوش , جامه نرم وعسل .
There are three things which refresh and flourish the body
;fragrance , soft dress and honey.
ازبهر بدن سه کاربسیارنکوست
بوئیدن هرچیز که چون گل خوشبوست
پوشیدن جامه ای که نرم است ولطیف
خوردن زعسل کزآن بدن رانیروست
=
ترجمه شعری وانگلیسی
ابوالقاسم حالت
=
گردآوری : م.الف زائر
حضرت محمد(ص) - 227
ثَلاثَهُ مِنَ الذّنوبِ تُعَجَّلُ عُقوبَتُها وَلاتُوخَّرُاَلیَ الاخِرهِ , عُقوقُ
الوالِدَینِ وَالَبغیُ عَلی النّاسِ وَکُفرانُ الاِحسانِ .
سه گناه است که عقوبتش زودفرامی رسد وبه آخرت
نمی کشد ,نافرمانی نسبت به پدرومادر ,بیدادکردن
به مردم وناسپاسی درمقابل احسان .
There are three sins which will be punished shortly and before
the day of resurrection ; disobedience to the parents
. injustice to te people and ingratitude to the generous men
.
باشد سه گناه راعقوبت به جهان
یعنی نکشد به آخرت کیفرآن
زنجاندن والدین وبیداد به خلق
غفلت زسپاس و شکر احسان کسان .
=
ترجمه شعری وانگلیسی
ابوالقاسم حالت
=
گردآوری : م.الف زائر