حضرت محمد(ص) - 113
اَلزّیارَهُ تُنبِتُ المَوَدَهَ .
دیدوبازدید دوستی می آورد.
Through paying and repaying visits grows friendship.
زان مردکه باتو آشنائی دارد
دلجوئی کن که دوست بشمارد
دیدارزمرمان وپرسیدن حال
رسمی است نکوکه دوستی می ارد.
=
ترجمه شعری وانگلیسی
ابوالقاسم حالت
=
گردآوری: م.الف زائر
==
حضرت محمد (ص) - 112
اَلّرِغبَهُ فِی الّدنیایُکثِرالهَمَّ وَالحُزنَ وَالزّهدَفِی الدّنیا یُریحُ القَلبَ وَالبَدَن .
دلبستگی به گیتی غم واندوه راافزون کند ودل کندن
ازآن موجب آسایش جسم وجان شود.
Attachment to this world increases your grieves and
worries , detachment from it relieves
your heart and body.
دل بستگی وعشق براین گیتی دون
سازد نگرانی وغمت راافزون
دل کندن ازاین گیتی پرمکروفسون
آسایش تن آردو آرام درون .
=
ترجمه شعری وانگلیسی
ابوالقاسم حالت
=
گردآوری: م.الف زائر
==